I have been working in HIV/Aids prevention programs among the youths for the past eight years. I am so passionate for the young people more especially girls and young women who are most of the times victim of abuse, sexual exploitation and lack adequate education on SEXUALITY and HIV/Aids.
Most girls targeted in this campaign are those denied of the opportunity to higher education and are forced to premature marriages and get married to elderly men who had had multiple sexual partners. Unfortunately their marriages do not last long and are dumped and left with big responsibilities of caring for their siblings. Sex becomes a means of survival for these girls and this again increases probable to HIV exposure. Some of the girls have dropped out of school because they are involved in caring for their sick parents or have shoulder the responsibility of caring for younger brothers and sisters (after parent demise). This campaign will also target in school girls so that they are adequately skilled and be able to make wise and informed choices and decisions.
This campaign intends to reach 50 girls as direct beneficiaries and 400 girls indirectly.
Project Progress (15-30 June 2008)
1. Establishment of three girls clubs.
Three clubs has been established so far and these are Manja volunteer girls club, Misesa young women for change and Che Nsomba club. The clubs have elected their leaders and established rules and norms for their clubs. Members of these clubs will be involved in voluntarism and will be recruited as peer educators to have a multiplier effect. I believe young people can easily learn and believe from their peers and the trained Peer Educators will be expected to reach out to more girls and young women on HIV/Aids issues, sexuality, gender and women’s right.
The next course of action is the actual Peer Education Training.
2. Planning meetings.
Planning sessions have been taking place with girls involved in this project and community members (parents and local leadership). Basically this activity was aimed at identifying information gaps and better understand sexual and reproductive health needs of girls. This exercise was helpful in designing training manual (content and style) and preparing for other IEC materials.
Training manual is being finalized
Capacité de bâtiment de filles vulnérables au Malawi
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
J'avais travaillé dans des programmes de prévention du SIDA d'HIV parmi les jeunesses pendant les huit dernières années. Je suis si passionné pour les filles de jeunes plus particulièrement et les jeunes femmes qui sont la majeure partie de la victime de périodes de l'abus, exploitation sexuelle et manquent d'àéducation proportionnée sur la SEXUALITÉ et le HIV/Aids.
La plupart des filles visées dans cette campagne sont ceux niées de l'occasion à une éducation plus élevée et sont forcées aux mariages prématurés et se marient aux vieux hommes qui avaient eu les associés sexuels multiples. Malheureusement leurs mariages ne durent pas longtemps et sont vidés et gauches avec de grandes responsabilités de s'occuper de leurs enfants de mêmes parents. Le sexe devient des moyens de survie pour ces filles et ceci augmente encore le probable à l'exposition d'HIV. Certaines des filles ont laissé tomber extrascolaire parce qu'elles sont impliquées en s'occupant de leurs parents en difficulté ou ont l'épaule la responsabilité de s'occuper de plus jeunes frères et soeurs (après cession de parent). Cette campagne également visera dans des filles d'école de sorte qu'ils soient en juste proportion habiles et pourra prendre des choix et des décisions sages et au courant.
Cette campagne prévoit pour atteindre 50 filles en tant que bénéficiaires directs et 400 filles indirectement.
Progrès de projet (le 15 au 30 juin 2008)
1. Établissement de trois clubs de filles.
Trois clubs a été établis jusqu'ici et ce sont le club volontaire de filles de Manja, femmes de Misesa les jeunes pour le changement et le club de Che Nsomba. Les clubs ont élu leurs chefs et règles et normes établies pour leurs clubs. Des membres de ces clubs seront impliqués dans le volontarisme et recrutés comme éducateurs de pair pour avoir un effet multiplicateur. Je crois que les jeunes peuvent facilement apprendre et croire de leurs pairs et des éducateurs qualifiés de pair sera prévu pour atteindre dehors à plus de filles et de jeunes femmes sur des questions, la sexualité, le genre et des femmes de HIV/Aids bien.
La prochaine ligne de conduite est la formation réelle d'éducation de pair.
2. Réunions de planification.
Les sessions de planification avaient eu lieu avec des filles impliquées dans ce projet et de membre de la Communauté (des parents et conduite locale). Fondamentalement cette activité a été visée identifiant des lacunes de l'information et comprend mieux les besoins sexuels et reproducteurs de santé des filles. Cet exercice était utile en concevant la formation manuelle (contenu et modèle) et la préparation à d'autres matériaux du CEI.
Le manuel s'exerçant est mené à bonne fin
Capacidad del edificio de muchachas vulnerables en Malawi
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
He estado trabajando en programas de la prevención contra el sida del VIH entre las juventudes por los últimos ocho años. Soy tan apasionado para las muchachas de la gente joven más especialmente y las mujeres jóvenes que son la mayor parte de la víctima de las épocas del abuso, explotación sexual y carecen la educación adecuada en SEXUALIDAD e HIV/Aids.
La mayoría de las muchachas apuntadas en esta campaña son ésas negadas de la oportunidad a una educación más alta y se fuerzan a las uniones prematuras y consiguen casadas con los hombres mayores que habían tenido socios sexuales múltiples. Desafortunadamente sus uniones no duran de largo y son descargadas e izquierdas con responsabilidades grandes de cuidar de sus hermanos. El sexo llega a ser los medios de la supervivencia para estas muchachas y éste aumenta otra vez a probable a la exposición del VIH. Algunas de las muchachas han caído extraescolar porque están implicadas en cuidar para sus padres enfermos o tienen hombro la responsabilidad de cuidar de hermanos y de hermanas más jóvenes (después de fallecimiento del padre). Esta campaña también apuntará en muchachas de la escuela de modo que sean adecuadamente expertos y podrá tomar opciones y decisiones sabias e informadas.
Esta campaña se prepone alcanzar a 50 muchachas como beneficiarios directos y a 400 muchachas indirectamente.
Progreso del proyecto (del 15 al 30 de junio de 2008)
1. Establecimiento de tres clubs de las muchachas.
Han establecido a tres clubs hasta ahora y éstos son club voluntario de las muchachas de Manja, mujeres jóvenes de Misesa para el cambio y club de Che Nsomba. Los clubs han elegido a sus líderes y reglas y normas establecidas para sus clubs. Los miembros de estos clubs estarán implicados en voluntarism y reclutados como educadores del par para tener un efecto de multiplicador. Creo que la gente joven puede aprender fácilmente y creer de sus pares y de los educadores entrenados del par esperará alcanzar hacia fuera a más muchachas y mujeres jóvenes en ediciones, sexualidad, género y mujeres de HIV/Aids a la derecha.
La línea de conducta siguiente es el entrenamiento real de la educación del par.
2. Reuniones de planeamiento.
Las sesiones del planeamiento han estado ocurriendo con las muchachas implicadas en este proyecto y los miembros de la Comunidad (los padres y dirección local). Esta actividad fue dirigida básicamente que identificaba boquetes de información y entiende mejor necesidades sexuales y reproductivas de la salud de muchachas. Este ejercicio era provechoso en diseñar el entrenamiento manual (contenido y estilo) y la preparación para otros materiales del IEC.
Se está concluyendo el manual de entrenamiento
Capienza della costruzione delle ragazze vulnerabili nel Malawi
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Sto lavorando nei programmi di prevenzione di HIV/Aids fra le gioventù per gli otto anni scorsi. Sono così appassionato per le ragazze dei giovani più particolarmente e le donne giovani che sono la maggior parte della vittima di periodi di abuso, sfruttamento sessuale e difettano della formazione sufficiente su SEXUALITY e su HIV/Aids.
La maggior parte delle ragazze designate in questa campagna sono quelle negate dell'occasione ad istruzione superiore e sono forzate alle unioni premature ed ottengono sposate agli uomini anziani che avevano avuti soci sessuali multipli. Purtroppo le loro unioni non durano lungamente e sono fatte uscire e di sinistra con le responsabilità grandi di occuparsi dei loro fratelli germani. Il sesso diventa mezzi di sopravvivenza per queste ragazze e questo aumenta ancora il probable ad esposizione del HIV. Alcune delle ragazze hanno caduto extrascolastico perché sono coinvolgere nel occuparsi dei loro genitori ammalati o hanno spalla la responsabilità di occuparsi dei fratelli e delle sorelle più giovani (dopo il demise del genitore). Questa campagna inoltre designerà nelle ragazze della scuola in modo che siano adeguatamente esperti e potrà prendere le scelte e le decisioni saggie ed informed.
Questa campagna intende raggiungere indirettamente 50 ragazze come beneficiari diretti e 400 ragazze.
Progresso di progetto (dal 15 al 30 giugno 2008)
1. Un'istituzione di tre randelli delle ragazze.
Tre randelli è stato stabilito finora e questi sono randello volontario delle ragazze di Manja, donne giovani di Misesa per cambiamento e randello del Che Nsomba. I randelli hanno scelto i loro capi e regole e norme stabilite per i loro randelli. I membri di questi randelli saranno coinvolgere in voluntarism e saranno reclutati come educatori del pari per avere un effetto moltiplicatore. Credo che i giovani possano imparare facilmente e credere dai loro pari e dagli educatori addestrati del pari sarà previsto raggiungere fuori a più ragazze e donne giovani sulle edizioni, sul sexuality, sul genere e sulle donne di HIV/Aids a destra.
La linea di condotta seguente è l'addestramento reale di formazione del pari.
2. Riunioni di programmazione.
Le sessioni di progettazione stanno avvenendo con le ragazze addette a questo progetto ed ai membri di Comunità (genitori e direzione locale). Questa attività è stata puntata su basicamente che identifica la mancanza di informazioni e più meglio capisce i bisogni sessuali e riproduttivi di salute delle ragazze. Questa esercitazione era utile nella progettazione dell'addestramento manuale (soddisfare e stile) e nella preparazione per altri materiali di IEC.
Il manuale d'addestramento sta finendo
Gebäude-Kapazität der verletzbaren Mädchen in Malawi
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Ich habe in den HIV/Aids Verhinderungprogrammen unter der Jugend für die letzten acht Jahre gearbeitet. Ich bin für die Mädchen der jungen Leute besonders und die jungen Frauen so leidenschaftlich, die die meisten des Zeitopfers des Mißbrauches, sexuelle Ausnutzung sind und ausreichende Ausbildung auf SEXUALITÄT und HIV/Aids ermangeln.
Die meisten Mädchen, die in dieser Kampagne gezielt werden, sind die, die von der Gelegenheit zur höheren Ausbildung verweigert werden und werden zu den vorzeitigen Verbindungen gezwungen und heiraten zu den älteren Männern, die mehrere sexuelle Partner gehabt hatten. Leider dauern ihre Verbindungen nicht lang und sind entleert und mit grossen Verantwortlichkeiten des Interessierens für ihre Geschwister link. Geschlecht wird Mittel des überlebens für diese Mädchen und dieses erhöht wieder Probable auf HIV Belichtung. Einige der Mädchen haben außerschulisches fallengelassen, weil sie beim Interessieren für ihre kranken Eltern miteinbezogen werden oder Schulter die Verantwortlichkeit des Interessierens für jüngere Brüder und Schwestern haben (nach Elternteilende). Diese Kampagne auch zielt in den Schulemädchen, damit sie ausreichend erfahren sind und trifft die klugen und informierten Wahlen und die Entscheidungen.
Diese Kampagne beabsichtigt, 50 Mädchen als direkte Begünstigte und 400 Mädchen indirekt zu erreichen.
Projekt-Fortschritt (15. bis 30. Juni 2008)
1. Einrichtung von drei Mädchenvereinen.
Drei Vereine ist bis jetzt hergestellt worden und diese sind Manja freiwillige Mädchenverein, Misesa junge Frauen für änderung und Che Nsomba Verein. Die Vereine haben ihre Führer und hergestellten Richtlinien und Normen für ihre Vereine gewählt. Mitglieder dieser Vereine werden in voluntarism miteinbezogen und werden als Gleicherzieher eingezogen, um einen Multiplikatoreffekt zu haben. Ich glaube, daß junge Leute leicht erlernen können und von ihren Gleichen und von den ausgebildeten Gleich-Erziehern zu glauben erwartet wird, zu mehr Mädchen und zu jungen Frauen auf HIV/Aids Ausgaben, Sexualität, Geschlecht und Frauen heraus nach rechts zu erreichen.
Die folgende Vorgehensweise ist das tatsächliche Gleich-Ausbildung Training.
2. Planung Sitzungen.
Planung Lernabschnitte haben mit den Mädchen stattgefunden, die mit diesem Projekt und Gemeinschaftsmitgliedern (Eltern und lokale Führung) beschäftigt gewesen werden. Im Allgemeinen wurde diese Tätigkeit Informationen Abstände kennzeichnend angestrebt und besser die sexuellen und reproduktiven Gesundheit Notwendigkeiten der Mädchen versteht. Diese übung war beim dem Entwerfen des manuellen Trainings (Inhalt und Art) und Vorbereiten für andere Iec Materialien nützlich.
Ausbildenhandbuch wird beendet
Capacidade do edifício de meninas vulneráveis em Malawi
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Eu tenho trabalhado em programas da prevenção do SIDA do HIV/entre as juventudes por os oito anos passados. Eu sou assim passionate para as meninas dos povos novos mais especialmente e as mulheres novas que são a maioria da vítima das épocas do abuso, exploração sexual e faltam a instrução adequada em SEXUALITY e em HIV/Aids.
A maioria de meninas alvejadas nesta campanha são aquelas negadas da oportunidade a uma instrução mais elevada e são forçadas às uniões prematuras e começam casadas aos homens idosos que tinham tido sócios sexual múltiplos. Infelizmente suas uniões não duram por muito tempo e são despejadas e esquerdas com responsabilidades grandes de importar-se para seus siblings. O sexo torna-se meios da sobrevivência para estas meninas e este aumenta outra vez o probable à exposição do HIV. Algumas das meninas deixaram cair para fora - de - a escola porque são envolvidas em se importar com seus pais doentes ou têm o ombro a responsabilidade de se importar para uns irmãos e umas irmãs mais novos (após o demise do pai). Esta campanha também alvejará em meninas da escola de modo que sejam adequadamente hábeis e faz escolhas e decisões sábias e informed.
Esta campanha pretende alcançar indiretamente 50 meninas como beneficiários diretos e 400 meninas.
Progresso do projeto (15-30 junho 2008)
1. Estabelecimento de três clubes das meninas.
Três clubes foram estabelecidos assim distante e estes são clube voluntário das meninas de Manja, mulheres novas de Misesa para a mudança e clube de Che Nsomba. Os clubes elegeram seus líderes e réguas e normas estabelecidas para seus clubes. Os membros destes clubes serão envolvidos no voluntarism e recrutados como educadores do par para ter um efeito de multiplicador. Eu acredito que os povos novos podem fàcilmente aprender e para acreditar de seus pares e dos educadores treinados do par se esperará alcançar para fora para a direita a mais meninas e mulheres novas em edições, em sexuality, em gender e em mulheres de HIV/Aids.
O curso de ação seguinte é o treinamento real da instrução do par.
2. Reuniões de planeamento.
As sessões do planeamento têm ocorrido com as meninas envolvidas neste projeto e em membros de comunidade (pais e liderança local). Esta atividade foi visada bàsicamente que identifica aberturas de informação e compreende mais melhor necessidades sexual e reproductive da saúde das meninas. Este exercício era útil em projetar o treinamento manual (índice e estilo) e em preparar-se para outros materiais do IEC.
O manual treinando está sendo finalizado
Byggnadskapacitet av sårbara flickor i Malawi
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Jag har varit funktionsduglig i HIV-/Aidsförhindrandeprogram bland ungdommarna för de förgångna åtta åren. Förmiddag som I så är passionerad för ungdomaren speciellare flickor och barnkvinnor som är mest av tidoffer av missbruk, sexuell exploatering och saknar adekvat utbildning på SEXUALITET och HIV/Aids.
Mest flickor som uppsätta som mål i denna aktion, är de som förnekas av tillfället till högre utbildning och, tvingas till för tidiga förbindelser och får gifta till gammalare manar som hade haft sexuella partners för multipel. Tyvärr varar dumpas lämnas deras förbindelser inte long och och med stort ansvar av att att bry sig för deras syskon. Könsbestämma blir hjälpmedel av överlevnad för dessa flickor och denna igen förhöjningsannolik till HIV-exponering. Några av flickorna har tappat ut - av - skolar, därför att de är involverade, i att att bry sig för deras sjuka föräldrar eller har att knuffa ansvaret av att att bry sig för yngre bror och systrar (efter förälderfrånfällen). Denna aktion som också ska, uppsätta som mål skolar flickor, så att de är tillräckligt kompetent och gör in kloka och informed val och beslut.
Denna aktion ämnar nå 50 flickor som riktar bidragsmottagare och 400 flickor indirekt.
Projektera framsteg (15-30 Juni 2008)
1. Etablering av tre flickaklubbor.
Tre klubbor har varit etablerade så långt, och dessa är klubban för Manja volontärflickor, Misesa unga kvinnor för ändring och den Che Nsomba klubban. Klubborna har valt deras ledare, och etablerat härskar och norms för deras klubbor. Medlemmar av dessa klubbor ska är involverade i voluntarism, och ska rekryteras som jämlikeutbildare för att ha en multiplikator att verkställa. Jag tror ungdomar kan lätt lära, och att tro från deras jämliken och utbildade de ska jämlikeutbildarna förväntas att nå ut till mer flickor, och barnkvinnor på HIV/Aids utfärdar, sexualitet, genuset och kvinnor rätt.
Det nästa tillvägagångssättet är den faktiska jämlikeutbildningsutbildningen.
2. Planera möten.
Planera perioder har ägt rum med flickor som är involverade i denna, projekterar och gemenskapmedlemmar (föräldrar och lokalledarskap). I stort siktades denna aktivitet på att identifiera informationsmellanrum, och bättre förstå sexuella och reproduktiva vård- behov av flickor. Detta övar var hjälpsamt, i att planlägga manuell utbildning (tillfredsställa och utforma) och att förbereda sig för andra IEC-material.
Den utbildande handboken slutförs
Емкость здания уязвимых девушок в Малави
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Я работаю в программах предохранения HIV/Aids среди молодостей на прошлые 8 лет. Я настолько запальчиво для девушок молодых людей специально и молодых женщин большой частью из жертвы времен злоупотребления, сексуального эксплуатирования и нуждаются подходящем образовании на SEXUALITY и HIV/Aids.
Большинств девушки пристрелнные в этой кампании теми отказанными возможности к высшему образованию и принуждаются к преждевременным замужеств и получают пожененными к пожилым людям имели множественные сексуальные соучастников. Несчастливо их замужеств не продолжают длиной и сброшены и левы с большими ответственностями заботить для их siblings. Секс будет середины выживания для этих девушок и это снова увеличивает probable к выдержке HIV. Некоторые из девушок отпадали - - школа потому что они включаются в заботить для их больных родителей или имеют плечо ответственность заботить для более молодых братьев и сестер (после demise родителя). Эта кампания также пристрелет в девушках школы TAK, CTO они будут подходящ skilled и сделала велемудрые и informed выборы и решения.
Эта кампания предназначает достигнуть 50 девушок как сразу бенефицианты и 400 девушок косвенно.
Прогресс проекта (15-ое до 30 июня 2008)
1. Установка 3 клубов девушок.
Устанавливали 3 клуба до тех пор и эти будут клубом девушок Manja volunteer, женщинами Misesa молодыми для изменения и клубом Che Nsomba. Клубы избрали их руководителей и установленных правил и норм для их клубов. Члены этих клубов включатся в voluntarism и завербуются как воспитатели пэра для того чтобы иметь влияние множителя. Я верю молодые люди могут легко выучить и верить от их пэров и натренированных воспитателей пэра предположит, что достигнуть вне к больше девушкам и молодых женщин на вопросах, sexuality, gender и женщинах HIV/Aids справедливо.
Следующим образом действий будет фактическая тренировка образования пэра.
2. Встречи запланирования.
Встречи запланирования осуществляли при девушки, котор включили в этот проект и члена общины (родители и местное водительство). Основно эта RABOTа была aim at определяя информационные провалы и более лучше понимает сексуальные и воспроизводственные потребности здоровья девушок. Эта тренировка была полезна в конструировать тренировку ручную (содержание и тип) и подготовлять для других материалов IEC.
Тренируя руководство уточняется
De Capaciteit van de bouw kwetsbare meisjes in Malawi
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Ik heb in HIV/Aids preventieprogramma's onder de jongeren in de afgelopen acht jaar gewerkt. Ik ben zo hartstochtelijk voor de jonge mensen meer vooral meisjes en de jonge vrouwen die het grootste deel van The Times slachtoffer van misbruik, seksuele uitbuiting zijn en adequaat onderwijs op SEXUALITY en HIV/Aids niet hebben.
De meeste meisjes die in deze campagne worden gericht zijn die ontkend van de kans aan hoger onderwijs en aan voorbarige huwelijken gedwongen en worden gehuwd aan bejaarde mensen die veelvoudige seksuele partners hadden gehad. Jammer genoeg duren hun huwelijken niet lang en gedumpt en met grote verantwoordelijkheden om voor hun siblings te geven verlaten. Het geslacht wordt een middel van overleving voor deze meisjes en dit verhoogt opnieuw waarschijnlijk tot HIV blootstelling. Enkele meisjes hebben buiten de school omdat zij bij het geven voor hun zieke ouders betrokken zijn gelaten vallen of schouder de verantwoordelijkheid gehad om voor jongere broers en zusters (na oudernalating) te geven. Deze campagne zal ook in schoolmeisjes richten zodat zij en wijze en op basis van goede informatie kunnen nemen keuzen en besluiten voldoende bekwaam zijn.
Deze campagne bedoelt 50 meisjes als directe begunstigden en 400 meisjes onrechtstreeks te bereiken.
Vooruitgang van het project (15-30 Juni 2008)
1. Onderneming van drie meisjesclubs.
Drie clubs is tot dusver gevestigd en dit zijn Manja vrijwilligersmeisjesclub, jonge vrouwen Misesa voor verandering en de club van Che Nsomba. De clubs hebben hun leiders en vastgelegde regels en normen voor hun clubs verkozen. De leden van deze clubs zullen in volontarisme worden geïmpliceerdk en zullen als peer opvoeders worden aangeworven om een multiplier-effect te hebben. Ik geloof de jonge mensen gemakkelijk van hun edelen kunnen leren en geloven en de opgeleide Peer Opvoeders zullen worden verwacht om meer meisjes en jonge vrouwen op HIV/Aids kwesties, sexuality, geslacht en het recht van vrouwen te bereiken.
De volgende cursus van actie is de daadwerkelijke Peer Opleiding van het Onderwijs.
2. Plannende vergaderingen.
De zittingen van de planning hebben met meisjes betrokken bij dit project en communautaire leden (ouders en lokale leiding) plaatsgevonden. Fundamenteel werd deze activiteit gericht op het identificeren van informatiehiaten en begrijpt beter seksuele en reproductieve gezondheidsbehoeften van meisjes. Deze oefening was nuttig in het ontwerpen van opleiding hand (inhoud en stijl) en het voorbereidingen treffen voor andere materialen van CEI.
Het handboek van de opleiding wordt gebeëindigd
بناية قدرة من بنات حصينة في ملاوي
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
يعمل أنا يتلقّى يكون في [هيف/] [أيدس برفنأيشن] برامج بين الشباب للسابقة ثمانية سنون. أنا هكذا جموحة للشابّة الناس أكثر خصوصا بنات ونساء شابّة الذي يكون أكثر من الأوقات ضحية السوء, إستثمار جنسيّة ويفتقر تربية كافية على جنس و [هيف/يدس].
كثير بنات يستهدف في هذا حملة أنّ ينكر من الفرصة إلى تربية [هيغر] وأجبرت إلى زواجات خديجة ويحصل يزوّج إلى رجال كهلة الذي كان قد تلقّى يتعدّد شريكات جنسيّة. لسوء الحظّ لا يدوم زواجاتهم طويلا ويلقى ويسرى مع مسؤوليات كبير من يهتمّ لقريباتهم. جنس يصبح [منس] البقاء ل هذا بنات ويزيد هذا ثانية احتمال إلى [هيف] انكشاف. قد سقط بعض من البنات [أوت-وف-سكهوول] لأنّ هم يكون تضمّنت في يهتمّ لوالدهم مريضة أو يتلقّى كتف المسؤولية من يهتمّ لشابّة إخوان وأخوات (بعد والد وفاة). سيستهدف هذا حملة أيضا في مدرسة بنات [س ثت] هم يكونون على نحو كاف يمهر وسيكون يمكن أن يجعل حكيمة ويعلم إختبار وقرارات.
ينوي هذا حملة أن يبلغ 50 بنات بما أنّ مستفيدات مباشرة و400 بنات بشكل غير مباشر.
مشروع تقدم (15-30 يونيو - حزيران 2008)
1. إقامة من ثلاثة بنات نوادي.
أسّست ثلاثة نوادي يتلقّى يكون [س فر] وهذا [منجا] متطوّعة بنات ناد, [ميسسا] نساء شابّة لتغير و [ش] [نسمبا] ناد. قد انتخب النواديهم زعيمات ويؤسّس قواعد ومعايير لنواديهم. سيتضمّن أعضاء من هذا نوادي كنت في إراديّة وكنت سيجنّد كنظير مربيات أن يتلقّى [مولتيبلير فّكت]. سيتوقّع أنا أصدق الناس شابّة يستطيع بسهولة علمت وصدقت من نظائرهم وال يدرّب نظير مربيات كنت أن يبلغ خارجا إلى كثير بنات ونساء شابّة على [هيف/يدس] إصدارات, جنس, جنس ونساء بشكل صحيح.
ال [كورس وف كأيشن] تالية الحقيقيّة نظير تربية تدريب.
2. [بلنّينغ ميتينغ].
تخطيط يتمّ جلسات يتلقّى يكون مع بنات يتضمّن في هذا مشروع و [كمّونيتي ممبر] (والد وقيادة محلّية). أساسيّا اتّجهت هذا نشاط كان يعيّن معلومة ثغور وعلى نحو أفضل يفهم جنسيّة ومولدة صحة حاجات البنات. كان هذا تمرين عمليّ مفيدة في يصمّم تدريب يدويّة (محتوى وأسلوب) ويعدّ لأخرى [إيك] [متريلس].
أكملت يدرّب دليل استخدام يكون